外国语学院学生参加第七届世界军人运动会翻译服务工作

作者:宋健 贾腾飞来源:外国语学院观海听涛发布时间:2019-11-08 字号:

海大学子(右三)担任特技和造型跳伞赛场口译译员

  本站讯 2019年10月27日,第七届世界军人运动会在湖北武汉正式落下帷幕。外国语学院2016级英语专业王铱菲、薛朝权、宋健三位同学以优异的成绩和突出的个人素质通过军运会考核,参与到军运会的翻译服务工作中,并圆满完成跳伞、乒乓球、女排三个项目翻译服务工作。

  外国语学院始终秉持专业为用的教育理念,注重学生专业知识学习和专业实践的有机结合,努力打造高水平、研究型、国际化的外国语学习研究基地,培养兼具国际视野和家国情怀的新时代外语人才。参与此次军人运动会翻译服务工作的三名同学多次在全国各级演讲比赛、口译大赛中获奖,并分别通过了人事部二级、三级英语口译考试和一级笔译考试,学科能力突出,心理素质过硬,政治立场坚定,通过了军方和翻译公司的多方位考察,成为各自项目翻译团队中最年轻的成员。其中,薛朝权同学承担乒乓球新闻发布会和混采区翻译工作,王铱菲同学担任特技和造型跳伞赛场口译,宋健同学负责女排竞委会办公室和各国代表队翻译工作,三名同学出色地完成了各自任务,并赢得了项目组的认可和高度评价。

  三名同学在采访中表示,军运会让他们了解到大型赛事翻译项目的运行模式,训练了译员应具备的快速反应能力,通过在实践中学习,也进一步扩充了专业知识储备。“翻译是一个实践性的学科,需要大量的实践才能不断提高自己的水平。此次军运会正是一次良好的契机,也是一次正面感受中国作为开放大国拥抱世界的姿态和决心。”

  本届军运会赛期10天,共设置射击、游泳、田径、篮球等27个大项、329个小项,来自109个国家的9308名军人报名参加,是世界军人运动会历史上规模最大、参赛人员最多、影响力最广的一次运动会。中国人民解放军体育代表团共获得133枚金牌、64枚银牌、42枚铜牌,位居金牌榜和奖牌榜第一。

通讯员:宋健 贾腾飞


编辑:左伟

责任编辑:左伟

回澜阁

>

要闻