本站讯 12月6日上午,日本同志社大学文学部教授真铜正宏应邀做客中国海洋大学,就日本近代文学研究的转换这一主题,给海大日语专业硕士研究生带来一场深入浅出、妙趣横生的讲座。讲座由外国语学院日语系主任王光民教授主持。
连续两年间,村上春树都作为诺贝尔文学奖的热门候选人而备受瞩目,从而引发了全世界对日本文学的关注热潮,而对于日语学习者来说,对日本文学的研究更是一个永不褪色的主题。真铜正宏教授站在文学研究的前沿,以其较为独特的视角,从三个方面就日本近代文学的变化进行了阐释:第一,由于文学载体和传播媒介发生了变化,研究对象也发生了改变;第二,研究理论的变化对近代文学研究的影响;第三,研究方法的变化带来了文学研究新方向。
讲座中,真铜正宏教授讲到,随着时代变迁和社会发展,作家的写作方式发生了翻天覆地的变化。最初的作家是用笔和稿纸进行创作,因此会尽可能写得简洁明了,而且由于各方面的不便因素,书籍的出版量很少,导致读书很难变成一种私人活动,失去了隐私性,这样一来,书的内容必须要适合各个年龄段的各个族群。而当出版条件和写作条件日益成熟,书的数量剧增,读书活动更具私人性质,这时书的内容也就更具私人性,书的种类也随之剧增,这也就导致了私人小说的出现等。对于研究者来说,这也是巨大的转变。用纸笔创作的作家留下的原稿对于研究者来说有着无限的价值,从其修改添加的各种痕迹都可以推测出当时作者的心境,使研究更贴近作品本身,而电脑出现后,创作都是使用电脑,完成后也不会有原稿留存,有些甚至不会以书面形式留存,这也无形中给研究者增加了难度。关于文学作品的翻译真铜正宏教授也有更深刻的理解,认为翻译者不只是将原作者的作品一字一句翻译出来,而是另一个作者,对作品进行二次创作。此外,教授还就目前他个人的研究课题给了大家一个崭新的视角,即从文学作品通过触觉和嗅觉等感官描写来唤起读者的共鸣这一视角进行深入研究。
讲座最后的提问环节中,同学们针对讲座内容及论文写作等向真铜正宏教授请教,均得到教授耐心细致的解答。真铜正宏教授以其博学的知识、严谨真诚的态度和风趣幽默的表达给同学们留下了很深的印象。日语系主任王光民老师最后也表达了希望和同志社大学建立学术交流关系的良好愿景。
通讯员:李延晓
编辑:系统管理员
责任编辑:系统管理员